Te vi caminar descalza y contem plar el párpado de la luna nueva más tarde, rendida al sueño, desnuda entre tu pelo oscuro, dormida pero no ajena a lo que no duerme en otra parte Esta noche pienso que la poesía no alcanza • Sintaxis de la interpretación: el verbo pilotea el avión el adverbio modifica la acción el verbo alimenta a la fuerza al sustantivo hunde al sujeto el sustantivo se ahoga el verbo, deshonrado, sigue actuando ahora diagramá la oración Saw you walking barefoot/ taking a long look/ at the new moon's eyelid/later spread/ sleep-fallen, naked in your dark hair/ asleep but not oblivious/ of the unslept/ unsleeping/ elsewhere/ Tonight I think/ no poetry/ will serve/ Syntax of rendition:/ verb pilots the plane/ adverb modifies action/ verb force-feeds noun/ submerges the subject/ noun is choking/ verb disgraced goes on doing/ now diagram the sentence