Ir al contenido principal

La mañana - Frank O'Hara

 

Tengo que decirte
cuánto te amo siempre
lo pienso en las mañanas
grises con la muerte

en la boca el té 
nunca está bien caliente
y luego el cigarrillo seco 
la bata bordó

me da escalofríos te necesito
y miro por la ventana
la nieve silenciosa

De noche en el muelle
los colectivos brillan como
nubes y yo estoy solo
pensando en flautas

te extraño siempre
cuando voy a la playa
la arena está húmeda de
lágrimas que parecen mías

aunque nunca lloro
y te llevo en mi
corazón con un humor
tan real del que estarías orgulloso

el estacionamiento está
repleto y estoy parado
sacudiendo las llaves
el auto está vacío como una bicicleta

qué estás haciendo
dónde comiste el almuerzo
y había muchas anchoas

es difícil pensar en vos
sin mi en la oración me deprime 
cuando estás solo

Anoche las estrellas 
eran muchas y hoy
la nieve es su
carta de presentación 

no seré cordial
no hay nada que
me distraiga la música
solo un crucigrama
sabés cómo es

cuando sos el único
pasajero si existe un
lugar más lejos de mí
por favor no vayas


Morning/ I've got to tell you/ how I love you always/ I think of it on grey/ mornings with death/ in my mouth the tea/ is never hot enough/ then and the cigarette/ dry the maroon robe/ chills me I need you/ and look out the window/ at the noiseless snow/ At night on the dock/ the buses glow like/ clouds and I am lonely/ thinking of flutes/ I miss you/ always/ when I go to the beach/ the sand is wet with/ tears that seem mine/ although I never weep/ and hold you in my/ heart with a very real/ humor you'd be proud of/ the parking lot is/ crowded and I stand/ rattling my keys the car/ is empty as a bicycle/ what are you doing now/ where did you eat your/ lunch and were there/ lots of anchovies it/ is difficult to think/ of you without me in/ the sentence you depress/ me when you are alone/ Last night the stars/ were numerous and today/ snow is their calling/ card I'll not be cordial/ there is nothing that/ distracts me music is/ only a crossword puzzle/ do you know how it is/ when you are the only/ passenger if there is a/ place further from me/ I beg you do not go

Comentarios

Entradas populares de este blog

El sueño - Ursula K. Le Guin

Habito el sueño del puma en la noche de la cazadora, la oscuridad el color del oro. Perdí el camino y deambulo aterrada junto a los cauces de sangre en las sombras entre los ríos. Todos los caminos son el camino  en el sueño del puma, las pampas, los bosques, las flores, las libertades, la oscuridad el color del oro. I am in the dream of the puma/ in the night of the huntress,/ the darkness the color of gold./I have lost my way and wander/ in terror beside the bloodstreams/in the shadows between rivers./ All ways are the right way/ in the dream of the puma, the pampas,/the forests, the flowers. the freedoms,/the darkness the color of gold.

Animales - Frank O'hara

¿Ya olvidaste cómo éramos entonces cuando todavía éramos de primera y el día llegaba gordo, con una manzana en la boca? no sirve de nada preocuparse por el Tiempo pero teníamos trucos bajo la manga y tomábamos algunas curvas cerradas todo el campo parecía un banquete no necesitábamos velocímetros podíamos hacer tragos de hielo y agua no quisiera ser más rápido  ni más verde que ahora si estuvieras conmigo ay vos, fuiste lo mejor de mis días Have you forgotten what we were like then / when we were still first rate / and the day came fat with an apple in its mouth / it's no use worrying about Time / but we did have a few tricks up our sleeves / and turned some sharp corners / the whole pasture looked like our meal we didn't need speedometers / we could manage cocktails out of ice and water / I wouldn't want to be faster / or greener than now if you were with me O you / were the best of all my days