En la historia de Patroclo
nadie sobrevive, ni siquiera Aquiles,
que era casi un dios.
Patroclo se parecía a él:
usaban la misma armadura.
En este tipo de amistades
uno sirve al otro, uno es menos que el otro:
La jerarquía
es evidente, aunque no se puede confiar
en las leyendas
ya que las cuenta el que sobrevive,
el que fue abandonado.
¿Qué eran los barcos griegos en llamas
en comparación con su pérdida?
En su tienda, Aquiles
lo lloró con todo su ser
y los dioses vieron que ya era un hombre muerto,
víctima de la parte que ama,
la parte mortal.
In the story of Patroclus / no one survives, not even Achilles / who was nearly a god. / Patroclus resembled him; they wore the same armor. / Always in these friendships / one serves the other, one is less than the other: / the hierarchy / is always apparant, though the legends / cannot be trusted-- / their source is the survivor, / the one who has been abandoned. / What were the Greek ships on fire / compared to this loss? / In his tent, Achilles / grieved with his whole being / and the gods saw / he was a man already dead, a victim / of the part that loved, / the part that was mortal.
Comentarios
Publicar un comentario