Me acusan de cuidar el pasado
como si lo hubiera inventado yo,
como si lo hubiera esculpido
con mis propias manos, pero no.
este pasado me estaba esperando
cuando llegué,
una monstruosa bebé sin nombre,
y con el ansia de mi madre,
la puse en mi pecho
y la llamé
Historia.
ahora es más humana,
aprende el lenguaje cada día,
recuerda rostros, nombres y lugares.
cuando tenga la fuerza como para viajar sola:
cuidado, lo hará.
I am accused of tending to the past/ as if i made it,/ as if i sculpted it with my own hands, i did not./ this past was waiting for me/ when i came,/ a monstrous unnamed baby,/ and i with my mother's itch/ took it to breast and named it/ History./ she is more human now, learning/ language every day, remembering faces,/ names and dates. when she is strong/ enough to travel on her own, beware, she/ will
Comentarios
Publicar un comentario